strongs_greek's Dictionary Number: [καὶ]
2532
1 Original Word: 2532
2 Word Origin: καί
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: kai
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: kahee
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [καὶ]
8
1 Original Word: καὶ
2 Word Origin: και
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: ΚΑῚ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English: and/also/even
0 Usage: and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [καὶ]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
- and, also, even, indeed, but
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Micah 7:1 Οἵμοι ὅτι ἐγενήθην ὡς συνάγων καλάμην ἐν ἀμήτῳ καὶ ὡς ἐπιφυλλίδα ἐν τρυγήτῳ οὐχ ὑπάρχοντος βότρυος τοῦ φαγεῖν τὰ πρωτόγονα οἵμοι ψυχή
Hoimoi hoti egenethen hos synagon kalamen en ametoi kai hos epiphyllida en trygetoi ouch hyparchontos botryos tou phagein ta protogona hoimoi psycheMicah 7 1 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Οἵμοι
Oimoi woe is me-i/Oimo-i/i-Oimo/woe is me/ΟἼΜΟΙ/ woe is me-Oimoi/pauvre de moi-Oimoi/Oimo-Oimoi/Oimoi-Oimo/woe is me/pauvre de moi/weh mir/ve al mi/abhó/ay de mí/ahimè/voirrey s'treih/ai de mim/vai de mine/vai mie/ΟἼΜΟΙ/ΟΙΜΟΙ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐγενήθην
egenethen raise-nethen/rising-nethen/ege-nethen/nethen-ege/raise/rising/raising/reveille/wakening/waking up/awakening/Hegelianism/ἘΓΕΝΉΘΗΝ/ Hegelianism-ethen/hegelianizm-ethen/ege-ethen/ethen-ege/Hegelianism/hegelianizm/hegeliläisyys/waking up/rising/awakening/wakening/raising/réveil/lever/raise/reveille/ἘΓΕΝΉΘΗΝ/ΕΓΕΝΗΘΗΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? συνάγων
synagon accompany assemble selves together-n/synago-n//accompany assemble selves together/ΣΥΝΆΓΩΝ/ deduce-n/compete-n/synago-n/n-synago/deduce/compete/assembly/synagogue/convection/competition/extrapolate/conclude that/ΣΥΝΆΓΩΝ/ΣΥΝΑΓΩΝ/ ? καλάμην
kalamen stubble-n/kalame-n//stubble/ΚΑΛΆΜΗΝ/ reed-en/corn-en/kalam-en/en-kalam/reed/corn/reed/cane/shin/grist/straw/squid/quack/maize/squid/skewer/catmint/empiric/Kalamata/cornmeal/ΚΑΛΆΜΗΝ/ΚΑΛΑΜΗΝ/ ? ἐν
EN IN ? ἀμήτῳ
ametoi amen-toi/unsued-toi/ame-toi/toi-ame/amen/unsued/amenorrhea/unsummoned/unannounced/embarrassment/ἈΜΉΤῼ/ embarrassment-metoi/embarras-metoi/ame-metoi/metoi-ame/embarrassment/embarras/perplejidad/imbarazzo/zavar/zakłopotanie/aturdimento/încurcătură/pinsamhet/embarrassé/amen/ܐܡܝܢ/amen/Amen/אמן/ámen/ἈΜΉΤῼ/ΑΜΗΤΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἐπιφυλλίδα
epiphyllida about the times above after again-phyllida/epi-phyllida//about the times above after again/ἘΠΙΦΥΛΛΊΔΑ/ cautious-lida/reticence-lida/epiphyl-lida/lida-epiphyl/cautious/reticence/reservation/ἘΠΙΦΥΛΛΊΔΑ/ΕΠΙΦΥΛΛΙΔΑ/ ? ἐν
EN IN ? τρυγήτῳ
trygetoi turtle dove-etoi/tryg-etoi/etoi-tryg/turtle dove/ΤΡΥΓΉΤῼ/ vendange-ygetoi/turtle dove-ygetoi/tryg-ygetoi/ygetoi-tryg/vendange/turtle dove/tourterelle/Turteltaube/turto/tórtola/turtur/turkawka/ΤΡΥΓΉΤῼ/ΤΡΥΓΗΤΩ/ ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? ὑπάρχοντος
hyparchontos belongings-os/hyparchont-os/os-hyparchont/belongings/ὙΠΆΡΧΟΝΤΟΣ/ belongings-parchontos/hyparchont-parchontos/parchontos-hyparchont/belongings/ὙΠΆΡΧΟΝΤΟΣ/ΥΠΑΡΧΟΝΤΟΣ/ ? βότρυος
botryos cone-os/grape-os/botry-os/os-botry/cone/grape/raceme/ΒΌΤΡΥΟΣ/ grape-otryos/raceme-otryos/botry-otryos/otryos-botry/grape/raceme/cone/grappe/racème/ΒΌΤΡΥΟΣ/ΒΟΤΡΥΟΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? φαγεῖν
phagein acne-in/pimples-in/phage-in/in-phage/acne/pimples/malignant ulcer/faience, Majolica/ΦΑΓΕῖΝ/ malignant ulcer-agein/faience, Majolica-agein/phage-agein/agein-phage/malignant ulcer/faience, Majolica/pimples/acne/acné/ΦΑΓΕῖΝ/ΦΑΓΕιΝ/ ? τὰ
ta ? πρωτόγονα
protogona primitive-a/protogon-a/a-protogon/primitive/ΠΡΩΤΌΓΟΝΑ/ primitive-protogona/primitif-protogona/protogon-protogona/protogona-protogon/primitive/primitif/primitivo/primitivo/primitiu/primitiu/prymitywny/primitiv/de façon primitive/prymitywnie/ΠΡΩΤΌΓΟΝΑ/ΠΡΩΤΟΓΟΝΑ/ ? οἵμοι
Oimoi woe is me-i/Oimo-i/i-Oimo/woe is me/ΟἼΜΟΙ/ woe is me-Oimoi/pauvre de moi-Oimoi/Oimo-Oimoi/Oimoi-Oimo/woe is me/pauvre de moi/weh mir/ve al mi/abhó/ay de mí/ahimè/voirrey s'treih/ai de mim/vai de mine/vai mie/ΟἼΜΟΙ/ΟΙΜΟΙ/ ? ψυχή
psychei heart ily life mind soul us/heart ily life mind soul us/ΨΥΧῇ/ die-ei/soul-ei/psych-ei/ei-psych/die/soul/cool/cold/hoping/Psycho/stepson/agonize/arduous/Cold War/get cold/entertain/psychotic/psychosis/harrowing/gruelling/ΨΥΧῇ/ΨΥΧη/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame